Снорри Стулрусон Круг Земной Сага об Инглингах XXXV

Материал из wiki.rusovei.ru
Перейти к: навигация, поиск

Однажды осенью князь Энунд ездил по своим усадьбам с дружиной и приехал в местность, которая называется Химинхейд[1]. Там есть несколько узких горных долин и высокие горы с обеих сторон. Шли сильные дожди, а в горах выпал снег. Огромная лавина камней и глины обрушилась на князя Энунда и его дружину. Князь погиб, и многие вместе с ним. Тьодольв говорит так:


Знаю, стал
Преградой Энунду
Град камней
У Химинфьёлля,
И был в горах
В прах повержен
Эстов враг
Горем СёрлиUNIQ3292e5d855762019-nowiki-00000006-QINU2UNIQ3292e5d855762019-nowiki-00000007-QINU.
И земных
КостейUNIQ3292e5d855762019-nowiki-00000009-QINU3UNIQ3292e5d855762019-nowiki-0000000A-QINU груда
Княжий труп
Тяжко давитUNIQ3292e5d855762019-nowiki-0000000C-QINU4UNIQ3292e5d855762019-nowiki-0000000D-QINU.



  1. Химинхейд - Снорри почему-то заменил этим названием то, которое употребил Тьодольв (Химинфьелль).
  2. Горем Сёрли - камнями (Серли и Хамдир - герои "Речей Хамдира", одной из героических песней "Старшей Эдды", - были убиты камнями).
  3. Земных костей - камней.
  4. Княжий труп Тяжко давит - Возможно и другое толкование этих стихов: Энунд был убит кем-то незаконнорожденным, возможно своим братом Сигурдом, который мстил за Хегни, отца Сигурда.
Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Инструменты